Поначалу поселившиеся там иноземцы не благоговели пред Господом, и Он стал насылать на них львов, которые нападали на них и убивали.
Исаия 15:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Окрасились кровью воды Дивона, но это еще не предел: Я наведу львов на уцелевших в Моаве, на тех, кто в стране остался». Больше версийВосточный Перевод потому что воды Дивона полны крови. Но Я наведу на Дивон большее зло – льва на беженцев из Моава и на тех, кто остался в стране. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что воды Дивона полны крови. Но Я наведу на Дивон большее зло – льва на беженцев из Моава и на тех, кто остался в стране. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что воды Дивона полны крови. Но Я наведу на Дивон большее зло – льва на беженцев из Моава и на тех, кто остался в стране. Святая Библия: Современный перевод Крови полны воды Димона, но Я принесу ещё больше несчастий. Некоторые из Моава спаслись от врага, но Я пошлю на них львов, которые их сожрут. Синодальный перевод потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое — львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране. Новый русский перевод Полны крови воды Димона, но Я наведу на Димон большее зло: льва на беженцев из Моава и на тех, кто в стране остался. |
Поначалу поселившиеся там иноземцы не благоговели пред Господом, и Он стал насылать на них львов, которые нападали на них и убивали.
Я пошлю на них четыре бедствия, — говорит Господь, — губительный меч, псов, которые будут раздирать их на части, хищных птиц небесных и ненасытных зверей земных, которые будут поедать и уничтожать их.
Израиль — как затравленная овца, за которой львы гонятся, первым поживился им царь ассирийский, а последний, Навуходоносор, царь вавилонский, кости обглодал.
Ну а если и после того вы не станете слушать Меня, ждет вас кара страшнее всемеро за грехи ваши.
Но пустили мы стрелы в ход — и погиб Хешбон, до самого Дивона истребляли мы жителей его. Мы разорили его вплоть до Нофы, выжгли огнем до Медвы».