Да, вы замышляли сделать мне зло, но по замыслу Бога это благом великим обернулось, чтобы совершить ныне очевидное: спасти жизнь стольких людей!
Исаия 10:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но у нее другие намерения, и не то замышляет Ассирия в сердце своем. Она думает, как бы погубить, истребить побольше народов. Больше версийВосточный Перевод Но она это не осознаёт, об этом не думает; её замысел – губить, истребить множество народов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но она это не осознаёт, об этом не думает; её замысел – губить, истребить множество народов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но она это не осознаёт, об этом не думает; её замысел – губить, истребить множество народов. Святая Библия: Современный перевод Но Ассирия не поймёт, что Я направляю её, она не подумает, что она — Моё орудие, Ассирия лишь жаждет истребить другие народы. Синодальный перевод Но он не так подумает и не так помыслит сердце его; у него будет на сердце — разорить и истребить немало народов. Новый русский перевод Но не так думает царь Ассирии, не об этом мыслит; на уме у него — губить, истребить множество народов. |
Да, вы замышляли сделать мне зло, но по замыслу Бога это благом великим обернулось, чтобы совершить ныне очевидное: спасти жизнь стольких людей!
Взгляни на землю вавилонян — нет уже народа этого. Но Тир диким зверям в пустыне ассирийцы отдали! Возвели они осадные башни против Тира, дворцы разорили — всё превратили в руины!
побросали богов их в огонь и уничтожили их. (Но ведь то не боги были, а творение рук человеческих — лишь дерево и камень.)
В награду за труды его, при осаде Тира, отдаю ему Египет, потому что они делали это ради Меня“, — это слово Владыки Господа.
Когда сметена будет эта враждебная сила, победитель преисполнится гордости. Он уничтожит десятки тысяч, но не сохранит своего господства —
Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей.