Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 14:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вы ведь знаете путь, что ведет туда, куда [Я] иду».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вы знаете путь туда, куда Я иду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы знаете путь туда, куда Я иду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы знаете путь туда, куда Я иду.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и аможе аз иду, весте, и путь весте.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы знаете путь, ведущий туда, куда Я иду».

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 14:4
13 Перекрёстные ссылки  

Не это ли должен был претерпеть Мессия, прежде чем войти в славу Свою?»


Я — дверь. Кто через Меня войдетв овчарню, тому ничто не грозит. Войдет он и выйдет и пастбище найдет.


Кто хочет служить Мне, пусть следует за Мной. Где Я, там и слуга Мой будет. Того, кто служит мне, почтит Отец.


Иисус, зная, что Отец всё вверил Ему и что Он от Бога пришел и к Богу идет,


Много покоев в доме Отца Моего (и если бы не так это было, сказал бы вам). Иду Я туда приготовить и для вас место.


Вы ведь слышали, Я вам сказал: „Ухожу, но опять приду к вам“. Если бы вы действительно любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.


Я уйду и после того, как приготовлю вам место, приду вновь и возьму вас к Себе, чтобы и вы могли быть там, где Я.


Фома возразил Ему: «Господи, не знаем мы, куда Ты пойдешь. Как можем мы знать путь туда?»


Я оставил Отца и пришел в этот мир; теперь покидаю мир и возвращаюсь к Отцу».


Кто верит в Сына, тот вечную жизнь наследует, а кто Сыну отказывается верить, никогда той жизни не увидит — гнев Божий навлекает он на себя».


Так угодно Отцу Моему, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, вечную обрел жизнь; Я воскрешу его [в] День последний».