Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: «Уйди от меня, Господи, ведь я человек грешный».
От Иоанна 13:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда подошел Он к Симону Петру, тот сказал Ему: «Ты хочешь мыть мне ноги, Господи?!» Больше версийВосточный Перевод Когда Он подошёл к Шимону Петиру, тот сказал Ему: – Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?! Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Он подошёл к Шимону Петиру, тот сказал Ему: – Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Он подошёл к Шимону Петрусу, тот сказал Ему: – Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?! перевод Еп. Кассиана Итак, подходит Он к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи, Ты ли мне моешь ноги? Библия на церковнославянском языке Прииде же к симону петру, и глагола ему той: Господи, ты ли мои умыеши нозе? Святая Библия: Современный перевод Так Он дошёл до Симона Петра. Пётр сказал Ему: «Тебе ли, Господи, омывать мне ноги?» |
Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: «Уйди от меня, Господи, ведь я человек грешный».
Потом Он налил воду в таз и стал мыть ноги ученикам, вытирая их полотенцем, которым был опоясан.
«Не понимаешь ты того, что Я делаю сейчас, — ответил ему Иисус. — Но придет время — поймешь».