От Иоанна 12:45 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и видящий Меня видит Того, Кто Меня послал. Больше версийВосточный Перевод Когда он смотрит на Меня, он видит Того, Кто послал Меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда он смотрит на Меня, он видит Того, Кто послал Меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда он смотрит на Меня, он видит Того, Кто послал Меня. перевод Еп. Кассиана и видящий Меня видит Пославшего Меня. Библия на церковнославянском языке и видяй мя видит пославшаго мя: Святая Библия: Современный перевод Тот, кто видит Меня, видит Пославшего Меня. |
Если бы не совершал Я у них дел, каких никто другой никогда не делал, не было бы на них греха. Но они видели дела Мои и всё равно ненавидят и Меня, и Отца Моего.
Так угодно Отцу Моему, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, вечную обрел жизнь; Я воскрешу его [в] День последний».
Ведь тот же Бог, Который повелел свету воссиять из тьмы, и наши сердца озарил, дабы просветить нас познанием славы Своей, исходящей от лица [Иисуса] Христа.
Сын Этот — сияние славы Бога и печать естества Его — держит всё Своим могущественным словом. Смертью Своей совершив наше очищение от грехов, Он воссел по правую руку Владыки Небесного
Но знаем также, что Сын Божий, когда приходил, даровал нам разумение, чтобы познали мы Истинного. И вот мы — в Нем, в Истине самой, и в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная.