Знайте же, перед тем как придет День Господень, День великий и страшный, пророка Илию пошлю Я к вам.
От Иоанна 1:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Что же, — спросили они его, — может быть, ты Илия?» «Нет!» — сказал он. «Тогда не тот ли ты пророк, которого ждем?» — был вопрос. И на это ответил он: «Нет». Больше версийВосточный Перевод Они спросили его: – Тогда кто же ты? Пророк Ильяс? Он ответил: – Нет. – Так ты Пророк, предсказанный Мусой? – Нет, – отвечал Яхия. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они спросили его: – Тогда кто же ты? Пророк Ильяс? Он ответил: – Нет. – Так ты Пророк, предсказанный Мусой? – Нет, – отвечал Яхия. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они спросили его: – Тогда кто же ты? Пророк Ильёс? Он ответил: – Нет. – Так ты Пророк, предсказанный Мусо? – Нет, – отвечал Яхьё. перевод Еп. Кассиана И спросили его: что же? Ты Илия? И говорит: я не Илия. Ты пророк? И ответил: нет. Библия на церковнославянском языке И вопросиша его: что убо? илиа ли еси ты? И глагола: несмь. Пророк ли еси? И отвеща: ни. Святая Библия: Современный перевод «Так кто же ты тогда? — спросили они. — Илия?» «Нет», — ответил он. «Может быть, ты — пророк, которого мы ждём?» — был следующий вопрос. Он ответил: «Нет». |
Знайте же, перед тем как придет День Господень, День великий и страшный, пророка Илию пошлю Я к вам.
И они сказали: «Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные — за Иеремию или одного из пророков».
Это он, исполненный духом и силой Илии, будет идти впереди Господа, чтобы примирить отцов с детьми своими, а непокорных привести к образу мыслей праведных, приготовить народ, который был бы угоден Господу».
«Кто же ты, наконец? — спросили они. — Какой ответ должны мы дать пославшим нас? Что сам о себе ты скажешь?»
Увидев, какое чудо сотворил Иисус, люди стали говорить: «Воистину Он и есть тот Пророк, о Котором говорится, что должно прийти Ему в мир».