Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 31:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Есть для тебя надежда на будущее, — говорит Господь, — вернутся дети твои в свои пределы».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Есть надежда у тебя на будущее, – возвещает Вечный. – Твои дети вернутся в свою землю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Есть надежда у тебя на будущее, – возвещает Вечный. – Твои дети вернутся в свою землю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Есть надежда у тебя на будущее, – возвещает Вечный. – Твои дети вернутся в свою землю.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Израиль, вот твоя надежда!» Так говорит Господь: «На собственную землю вернутся сыновья твои».

См. главу

Синодальный перевод

И есть надежда для будущности твоей, говорит Господь, и возвратятся сыновья твои в пределы свои.

См. главу

Новый русский перевод

Есть надежда у тебя на будущее, — возвещает Господь. — Твои дети вернутся в свою землю».

См. главу
Другие переводы



Иеремия 31:17
19 Перекрёстные ссылки  

Если останется хоть десятая часть, то и ее снова ждет пламя. Но как от срубленного теревинфа или дуба остается хотя бы пень непогибший, так и у них останется святое семя их».


Стал говорить себе: «Погибла слава моя, и нет у меня надежды на Господа».


Но вот что вспоминаю я, и оттого надежда оживает во мне:


Благо тому, кто спокойно ожидает спасения от Господа.


Он склоняется ниц, размышляя: «Быть может, есть еще надежда?»


возвести им, что говорит Владыка Господь: „Я возьму потомков Израилевых из всех народов, к которым они переселились, соберу отовсюду и приведу на свои земли


Будут они жить на земле, которую Я дал слуге Моему Иакову, где жили их предки — там будут они жить, и дети их, и внуки, а слуга Мой Давид вовеки будет их правителем.


тогда узнают израильтяне, что Я — Владыка, Господь их: Я отправил их в изгнание к другим народам, но Я же и соберу их на своей земле, ни одного из них не оставлю.


верну ей виноградники ее, а долину Ахор, юдоль печали, во врата надежды превращу; тогда станет она сговорчивой, как в годы юности, как в дни выхода из Египта.


Но придет время, когда они снова станут искать Господа, Бога своего, и царя своего, Давида. И в последние дни, исполненные страха и благоговения, они поспешат вернуться к Господу, уповая на доброту Его.


Возвращайтесь к своей твердыне, все, кто жил надеждой в плену! Заверяю вас ныне: всё возмещу вам вдвое!


И если бы не были сокращены те дни, никто б не остался в живых. Но ради избранных сокращены будут те дни.