От Матфея 24:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 И если бы не были сокращены те дни, никто б не остался в живых. Но ради избранных сокращены будут те дни. См. главуБольше версийВосточный Перевод22 И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены. См. главуперевод Еп. Кассиана22 И если бы не были сокращены дни те, не была бы спасена никакая плоть; но ради избранных будут сокращены дни те. См. главуБиблия на церковнославянском языке22 И аще не быша прекратилися дние оны, не бы убо спаслася всяка плоть: избранных же ради прекратятся дние оны. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 И более того, если бы Господь не решил сократить эти дни, то никто бы не спасся. Но ради избранных своих Он сократит эти дни. См. главу |