пророки изрекают ложь, священники правят рукой железной, а народу Моему всё это по душе. Что же вы будете делать, когда наступит конец?“»
Иеремия 26:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Священники, пророки и весь народ слышали, как Иеремия провозглашал эту весть в Храме Господнем. Больше версийВосточный Перевод Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного. Святая Библия: Современный перевод Священники, пророки и все люди слушали Иеремию, говорившего эти слова в храме Господнем. Синодальный перевод Священники и пророки и весь народ слушали Иеремию, когда он говорил сии слова в доме Господнем. Новый русский перевод Священники, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Господа. |
пророки изрекают ложь, священники правят рукой железной, а народу Моему всё это по душе. Что же вы будете делать, когда наступит конец?“»
Старейшины города этого вершат суды неправые за взятки, священники наставляют Закону за плату, а пророки прорицают за серебро, ссылаясь при этом на Господа. «Господь всегда с нами! — говорят они. — Не постигнет нас бедствие!»
А первосвященники и книжники, увидев дивные дела, которые Он совершил, и детей, восклицающих в Храме: «Осанна Сыну Давида!», — возмутились