Весть о праведности Твоей я не таил в себе: о верности Твоей, о спасении Твоем рассказывал открыто. Не скрывал я любовь Твою неизменную и истину Твою от собрания великого.
Псалтирь 80:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ненавидящие Господа покорились бы Ему, и сделано это было б навеки. Больше версийВосточный Перевод Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно. Святая Библия: Современный перевод Навеки был бы враг Господний наказан и дрожал от страха. Синодальный перевод ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда; Новый русский перевод Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно. |
Весть о праведности Твоей я не таил в себе: о верности Твоей, о спасении Твоем рассказывал открыто. Не скрывал я любовь Твою неизменную и истину Твою от собрания великого.
Хотя бы тысячи подле тебя пали и даже десятки тысяч близ тебя полегли, тебя всё то не коснется.
Когда оголенные ветви высыхают, их обламывают, и женщины уносят их на растопку; народ сей безрассуден, не сжалится над ним Творец, не помилует его Создатель.
А те, что не пребывают во Мне, ветвям бесплодным подобны: выбрасывают их, и они засыхают. Собирают их, бросают в огонь, и сгорают они.