Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 77:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но они против Него грешить продолжали и противились Всевышнему в пустыне,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но они продолжали грешить против Него и бунтовать против Высочайшего в пустыне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но они продолжали грешить против Него и бунтовать против Высочайшего в пустыне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но они продолжали грешить против Него и бунтовать против Высочайшего в пустыне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но люди продолжали и в пустыне грешить против Бога своего,

См. главу

Синодальный перевод

Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:

См. главу

Новый русский перевод

Но они продолжали грешить против Него и бунтовать против Всевышнего в пустыне.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 77:17
9 Перекрёстные ссылки  

Пустил Он стрелы и рассеял врагов, молниями в замешательство их привел.


Был я тенётами смерти опутан, ужасы царства мертвых сковали меня, страх и мука в отчаяние меня повергли.


Будут рассказывать о мощи дел Твоих, страх наводящих, и величие Твое я возвещать буду.


От сознательных грехов удержи слугу Своего, дабы не возобладали они надо мною! Тогда непорочен и чист буду я от тяжких прегрешений.


Увидят это смиренные и порадуются. И вы, ищущие Бога, ободритесь!


Тебя увидев, поколебались горы. Пронеслись воды ливневые, бездна голос подала, ввысь взметнув волны свои.


Солнце и луна в жилище своем застыли при блеске стрел Твоих молниеносных и Твоего копья сиянье.


Когда Ты, Господи, из Сеира выступил, из земли Эдомской шествовал, земля тряслась, и небо дождем проливалось, и тучи проливались дождем.