Псалтирь 72:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нет у них никаких страданий, они здоровы, и тучны тела их. Больше версийВосточный Перевод Нет им страданий; они полны здоровья и силы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет им страданий; они полны здоровья и силы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет им страданий; они полны здоровья и силы. Святая Библия: Современный перевод Они полны здоровья, им за жизнь нет необходимости бороться. Синодальный перевод ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их; Новый русский перевод Нет им страданий; они полны здоровья и силы. |
бедняков справедливо рассудит и дела обездоленных решит беспристрастно; словом своим он поразит землю, подобно жезлу железному будет оно, дыханьем уст своих он убьет нечестивца.
«Вот Слуга Мой. Я его опора; он — Мой избранник и Моя отрада. Ниспошлю дух Мой на него — и он правосудие водворит в народах.
Надломленную тростинку не переломит он, тлеющий фитиль не погасит, воистину утвердит он правосудие!
В тот день он был расторгнут, и узнали несчастные в стаде, следившие за мной, что это Господа было слово.
Так стал я пастырем овец, на заклание обреченных, самых несчастных в отаре. Взял я себе два посоха, один из которых назвал «Отрадой», а второй — «Единением», и стал пасти овец.
слепые прозревают, глухие слышат и хромые ходят; видите прокаженных очищенными, мертвых — воскрешенными и что нуждающимся возвещается Благая Весть.
А вы, небеса, ликуйте! И вы, народ Божий, апостолы и пророки, ликуйте! Взыскал Бог с нее за вас!»
Будет, будет наказан Вавилон, потому что кровь пророков на нем, кровь всех людей Божьих и вообще всех на земле невинно убиенных».
потому что истинны и праведны суды Его: осудил Он великую блудницу, что растлевала землю блудом своим, и взыскал с нее за кровь слуг Своих».