Псалтирь 69:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И говорившие: «Поделом ему!» — да исчезнут посрамленными! Больше версийВосточный Перевод Пусть возвратятся со стыдом говорящие мне: «Ага! Ага!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть возвратятся со стыдом говорящие мне: «Ага! Ага!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть возвратятся со стыдом говорящие мне: «Ага! Ага!» Святая Библия: Современный перевод Да будет наказание тем, кто надо мною насмехался. Синодальный перевод Да будут обращены назад за поношение меня говорящие [мне]: «хорошо! хорошо!» Новый русский перевод Пусть возвратятся с позором говорящие: «Ага! Ага!» |
Измучен я воздыханиями своими: каждую ночь мокнет подушка моя, слезами орошается ложе мое.
Он на Христа, не знавшего греха, возложил грехи всех нас, чтобы мы в Нем стали сопричастны праведности Божией.
Он Сам вознес наши грехи в теле Своем на древо креста, чтобы, умерев для греха, могли мы жить для праведности — так ранами Его исцелены вы.
Ведь и Христос однажды претерпел муки за грехи: Праведник, Он за неправедных пострадал, чтобы привести вас к Богу; умерщвленный во плоти, Он к жизни был возвращен в духе Своем.