Давид и весь Израиль от всей души ликовали перед Богом, пели, играли на лирах, арфах, бубнах, кимвалах и трубах.
Псалтирь 68:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Негодование Свое на них излей, гнев Твой пылающий да падет на них. Больше версийВосточный Перевод Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их. Святая Библия: Современный перевод Пролей на них Свой гнев, пусть они увидят Твою силу. Синодальный перевод излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их; Новый русский перевод Пролей на них негодование Свое, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их. |
Давид и весь Израиль от всей души ликовали перед Богом, пели, играли на лирах, арфах, бубнах, кимвалах и трубах.
Взяла после того сестра Аарона, пророчица Мариам, бубен, и все женщины вместе с ней, тоже с бубнами, радовались и танцевали.
«Радостно закружатся в хороводе девушки, а с ними вместе юноши и старцы. Скорбь их Я обращу в веселие, утешу их, печаль сменяя радостью.
Восстановлю тебя, и станешь ты снова крепкой, дева Израиля; снова возьмешь бубен свой и выйдешь в хороводе танцующих;
Вернулся Иеффай в свой дом в Мицпу — и навстречу ему вышла его единственная дочь, танцуя в хороводе под бубен! Кроме нее, не было больше у Иеффая ни сына, ни дочери.
Когда Давид и всё войско возвращались домой после победы над Голиафом, женщины из всех израильских селений выходили навстречу царю Саулу с радостным пением и плясками, с бубнами и струнными инструментами.