Я упрочу Завет Мой — Союз между Мною и тобою. Распространится он и на потомков твоих после тебя из поколения в поколение как Союз навеки, дабы быть Мне Богом твоим и потомков твоих.
Псалтирь 67:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отец сиротам, судья вдовам — Бог во святом Жилище Своем. Больше версийВосточный Перевод Отец сирот и защитник вдов – Всевышний в святом жилище Своём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Отец сирот и защитник вдов – Аллах в святом жилище Своём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отец сирот и защитник вдов – Всевышний в святом жилище Своём. Святая Библия: Современный перевод В храме Своём святом Бог — Отец для сирот, а вдовам — Защитник. Синодальный перевод Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своем жилище. Новый русский перевод Отец сирот и защитник вдов — Бог в святом жилище Своем. |
Я упрочу Завет Мой — Союз между Мною и тобою. Распространится он и на потомков твоих после тебя из поколения в поколение как Союз навеки, дабы быть Мне Богом твоим и потомков твоих.
И еще Бог сказал Моисею: «Ты будешь так говорить сынам Израилевым: „Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам“. Знай же, это — имя Мое навеки. Пусть они так и призывают Меня в молитвах своих из поколения в поколение!
«В то время, — говорит Господь, — Я буду Богом для каждого рода в Израиле, а они будут Моим народом».
Вот какой Союз Я заключу тогда с родом Израиля, — говорит Господь, — вложу Я в них закон Мой и на сердцах напишу его, — и Я буду их Богом, и они будут Моим народом.
то буду посылать вам дожди в свое время — земля ваша будет давать урожай, и деревья станут изобиловать плодами.