Псалтирь 6:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сжалься надо мной, Господи, ибо я изнемогаю, исцели меня, Господи, ибо поражены все кости мои, Больше версийВосточный Перевод Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён. Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей, Восточный перевод версия с «Аллахом» Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён. Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён. Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей, Святая Библия: Современный перевод Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей, Синодальный перевод Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены; Новый русский перевод Помилуй меня, Господи, ведь я изможден. Исцели меня, Господи, так как дрожь пробирает меня до костей, |
Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься? Уповай на Бога! Ведь я еще буду славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
И это всё для того, чтобы они надежду свою возлагали на Бога, дел Его не забывали и следовали заповедям Его;
Господи, будь милостив ко мне, посмотри, что терплю я от ненавидящих меня! Ты отнимаешь меня у смерти — у самых врат ее,
Исцели меня, Господи, и буду исцелен, спаси меня, и буду спасен, ведь Тобой одним я хвалюсь!
Так неужели Бог не защитит тех, кого Он избрал, тех, кто взывает к Нему день и ночь? И станет ли Он медлить?
В смятении ныне душа Моя. Что Мне сказать? Не просить же: „Отец, избавь Меня от часа сего“. Ведь для того Я и пришел в час сей.