Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 56:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Взываю я к Богу Всевышнему, к Богу, свершившему всё мне во благо.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Я взываю к Богу Высочайшему, к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я взываю к Богу Высочайшему, к Аллаху, вершащему замысел Свой обо мне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я взываю к Богу Высочайшему, к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

К Всевышнему взываю я, Который заботится и печётся обо мне.

См. главу

Синодальный перевод

Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;

См. главу

Новый русский перевод

Я взываю к Богу Всевышнему, к Богу, вершащему замысел Свой обо мне.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 56:3
9 Перекрёстные ссылки  

Испугался Иосафат, решил просить Господа о защите и объявил пост по всей Иудее.


Руководителю хора Для октета Псалом Давида


Позор и бесчестие тем, кто на жизнь мою покушается! Пусть обратятся в бегство и в стыде останутся злое против меня замышляющие.


В тот же день Давид бежал от Саула к Ахишу, царю гатскому.


Слова эти Давид запомнил и очень испугался Ахиша, царя гатского:


Очень тяжело было Давиду. Народ так горевал о своих сыновьях и дочерях, что едва не побил его камнями. Но Давид черпал силы в Господе, Боге своем.