Псалтирь 5:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова К воплю моему прислушайся, Царь мой и Бог мой, ибо к Тебе возносится молитва моя! Больше версийВосточный Перевод Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе! Восточный перевод версия с «Аллахом» Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе! Святая Библия: Современный перевод Бог мой, Царь мой, выслушай и прими мою молитву. Синодальный перевод Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь. Новый русский перевод Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе. |
Смирил я уже и успокоил душу свою, как отнятый от груди младенец, прильнувший к матери, как отученный от груди младенец, так спокойна ныне душа моя во мне.
В величии своем выезжай на колеснице, силен будь ради истины, смирения и праведности ради. Рука твоя сильная да явит врагам и тебе самому дела, трепет вызывающие.
Жаждет душа моя Тебя в ночи, взыскует Тебя мой дух сокровенный. Когда Ты вершишь правосудие на земле, живущие в этом мире познают справедливость.
Утром, встав задолго до рассвета, Иисус ушел из того дома, удалился в уединенное место и там молился.