Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 44:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И дочь Тира свой дар тебе принесет, и богатейшие из людей расположения твоего искать будут.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Жители Тира придут с дарами, богатейшие из народа будут искать твоей милости.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Жители Тира придут с дарами, богатейшие из народа будут искать твоей милости.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Жители Тира придут с дарами, богатейшие из народа будут искать твоей милости.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из Тира многие придут к тебе с дарами и будут богатейшие мечтать о том, чтоб благосклонность твою завоевать.

См. главу

Синодальный перевод

И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.

См. главу

Новый русский перевод

Дочь Тира придет с дарами, богатейшие из народа будут искать Твоей милости.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 44:13
10 Перекрёстные ссылки  

Помоги нам вернуться к Тебе, Боже наш! Свет лица Твоего да озарит нас, и спасены мы будем!


Он установил его во свидетельство для Иосифа, когда пошел войной на Египет. Услышал я голос, мне незнакомый:


Господь так говорит о вас: «Отдали вас даром и выкупят не за деньги!»


Я сделаю так, что они будут наводить ужас на все царства земли, примером страдания станут, посмешищем и притчей во языцех. И будут люди издеваться над ними и проклинать их везде, куда Я изгоню их.


Не ты ли над Израилем насмехался? Водился ли Израиль с ворами, что всякий раз, когда ты говоришь о нем, качаешь головой?


У народов, к которым отведут тебя по воле Господа, с ужасом будут поминать тебя, станешь ты притчей во языцех, печальным примером.