Псалтирь 4:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Принесите жертвы Господу угодные и Ему доверьтесь. Больше версийВосточный Перевод Приносите предписанные жертвы и надейтесь на Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Приносите предписанные жертвы и надейтесь на Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Приносите предписанные жертвы и надейтесь на Вечного. Святая Библия: Современный перевод Воздайте Господу положенные жертвы, и Ему доверьтесь! Синодальный перевод приносите жертвы правды и уповайте на Господа. Новый русский перевод Приносите жертвы правды и уповайте на Господа. |
Господи, Боже мой! Как много Ты совершил чудес, сколько замыслов у Тебя о нас! Никто не сравнится с Тобою! Если бы стал возвещать я о них, назвать попытался, не смог бы их все перечислить.
Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься? Уповай на Бога! Ведь я еще буду славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Ты прекраснее любого человека, уста твои благодатью умащены — так благословил тебя Бог навсегда.
Радостью одаряй нас столько же дней, сколько Ты смирял нас, столько же лет, сколько мы бедствия терпели.
Зачем тратить деньги на то, что не хлеб, отдавать трудом нажитое за то, что насытить не может? Прислушайтесь же ко Мне: питайтесь лишь тем, что во благо вам, наслаждайтесь изысканной пищей!
Примется Он за дело, как тот, кто плавит и очищает серебро, плавить будет сынов Левия, очищать их, словно золото или серебро, доколе не станут они приносить Господу жертву в праведности.
и скажу себе: теперь у тебя много добра, хватит на долгие годы: отдыхай, ешь, пей, веселись!“
Жил некогда один богатый человек, носил он дорогие одежды и каждый день устраивал роскошный пир.
Созывают они народ — и не только свой — на гору, приносят жертвы Господу угодные; питаются богатством морей и сокровищами, что таят побережья».
Теперь вот еще о чем задумайтесь. Вы говорите: «Сегодня или завтра мы отправимся в такой-то город, будем там целый год торговать и вернемся с прибылью».