Псалтирь 37:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поспеши на помощь мне, Господи, спасение мое! Больше версийВосточный Перевод Поспеши мне на помощь, Владыка, мой Спаситель! Восточный перевод версия с «Аллахом» Поспеши мне на помощь, Владыка, мой Спаситель! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поспеши мне на помощь, Владыка, мой Спаситель! Святая Библия: Современный перевод Приди на помощь поскорее, Господь, Спаситель мой! Синодальный перевод поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой! Новый русский перевод Поспеши мне на помощь, Владыка, мой Спаситель! |
защитит его Господь, сохранит жизнь ему; счастливым будут звать его на земле. Бога просить будут: «Не отдавай его на произвол врагам».
Я знаю, Господи, что путь человека не в его власти, и не может идущий направлять свои шаги.
А кто хвалится, пусть хвалится тем, что знает Меня и понимает. Ибо Я Господь, творящий милость, суд и правду на земле, ибо в этом Я нахожу отраду», — таково слово Господне.
И не забывайте никогда творить добро, помогайте во всем друг другу — такие именно жертвы угодны Богу.
Поступь верных Ему укрепит Господь, а неверные сгинут во мгле: не своею мощью силен человек!
Так что завтра поднимайтесь как можно раньше — ты и слуги твоего владыки, пришедшие с тобой, вставайте, едва забрезжит рассвет, и отправляйтесь в путь».