Псалтирь 34:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они злобно смеются над моим отступлением, скрежещут на меня зубами. Больше версийВосточный Перевод Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами. Святая Библия: Современный перевод Они смеялись нечестиво, зубами злобно скрежеща. Синодальный перевод с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими. Новый русский перевод Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами. |
Но повидал я и другое: погребают люди злодея и расходятся от места погребения, и забывает город о его злодействах… И это тщета.
Господь — надежда Израиля! Все, кто оставляет Тебя, будут посрамлены. «Те, что отдаляются от Меня, к праху причислены будут — ведь оставили они Господа, Источник живой воды».
Потому так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Суд Свой свершу над вами на беду вам, чтобы истребить всех иудеев.
Если кто из дома Израилева или из пришлых людей, живущих среди вас, станет какую-либо кровь употреблять в пищу, Я свершу суд над теми, кто ест кровь, и исторгну их — не место им в их народе.
Суд Свой свершу над вами — и сокрушат вас враги ваши; ненавидящие вас станут править вами, и страх так овладеет вами, что вы убегать будете, когда за вами никто и не гонится.