Псалтирь 30:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышь мольбу мою и поспеши спасти меня, будь мне защитой и убежищем, крепостью неприступной, в которой спасся бы я. Больше версийВосточный Перевод Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь. Святая Библия: Современный перевод Услышь меня, скорей приди на помощь. Стань мне Скалой спасения неприступной и крепостью, которая защитит меня. Синодальный перевод приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня. Будь мне каменною твердынею, домом прибежища, чтобы спасти меня, Новый русский перевод Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надежной крепостью, чтобы спасти меня. |
Псалом Давида Воздайте Господу должное, все небожители, воздайте Господу должное за славу и силу Его!
Владыка, чем люди живут нынче, тем же и моя душа жива — вернул Ты мне и здоровье, и жизнь;