Псалтирь 30:3 - Синодальный перевод3 приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня. Будь мне каменною твердынею, домом прибежища, чтобы спасти меня, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Услышь мольбу мою и поспеши спасти меня, будь мне защитой и убежищем, крепостью неприступной, в которой спасся бы я. См. главуВосточный Перевод3 Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Услышь меня, скорей приди на помощь. Стань мне Скалой спасения неприступной и крепостью, которая защитит меня. См. главуНовый русский перевод3 Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надежной крепостью, чтобы спасти меня. См. главу |