Псалтирь 2:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будьте ж мудры, цари, и опомнитесь, судьи земли! Больше версийВосточный Перевод Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи! Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи! Святая Библия: Современный перевод Так будьте мудрыми, цари, не забывайте, правители, об этом! Синодальный перевод Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли! Новый русский перевод Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи! |
Цари будут воспитателями твоих детей, а жены царские станут кормилицами. Ниц падут пред тобою они, слизывать пыль будут с ног твоих, так узнаешь ты, что воистину Я — Господь, кто надеется на Меня, не посрамится».
так многие народы он изумит, умолкнут пред ним и цари: увидят то, о чем никто не говорил им, поймут то, о чем и не слыхали прежде.
Одумайся, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя с отвращением, не превратил тебя в развалины, в землю необитаемую».
Если же какое из земных племен не пойдет на поклонение Царю, Господу Воинств, то не будет у него дождя.