Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 2:10 - Новый русский перевод

10 Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Будьте ж мудры, цари, и опомнитесь, судьи земли!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Так будьте мудрыми, цари, не забывайте, правители, об этом!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!

См. главу Копировать




Псалтирь 2:10
10 Перекрёстные ссылки  

С нами Господь Сил; Бог Иакова — наша крепость. Пауза


Цари будут воспитателями твоих детей, а царицы их кормилицами. Они будут кланяться перед тобой лицом до земли, будут пыль лизать у твоих ног. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь, и те, кто надеется на Меня, не будут разочарованы».


Но Он приведет в изумление множество народов, и цари умолкнут перед Ним. То, что им не было сказано, они увидят сами, и то, о чем прежде не слышали, они поймут».


Народы придут к твоему свету, и цари — к сиянию твоей зари.


Опомнись, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя и не разорил твоей земли, оставив ее без жителей».


Ефрем, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нем. Я — как вечнозеленый кипарис, от Меня твоя плодовитость».


Если какой-нибудь народ земли не пойдет в Иерусалим поклониться Царю, Господу Сил, то у него не будет дождя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама