Он поставил в Эдоме укрепленные посты, и оказались все эдомитяне в подчинении у Давида. А Господь оберегал Давида во всех его походах.
Псалтирь 140:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и скажут они: «Как бывает при пахоте, когда землю вскрывают, так кости наши рассыпаны у могильного зева». Больше версийВосточный Перевод Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых. Святая Библия: Современный перевод Подобно разбросанным камням, лежащим на пашне в поле, так и наши кости будут разбросаны вокруг могил. Синодальный перевод Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней. Новый русский перевод Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых. |
Он поставил в Эдоме укрепленные посты, и оказались все эдомитяне в подчинении у Давида. А Господь оберегал Давида во всех его походах.
Давид поставил свои укрепленные посты в Дамасском царстве арамеев, и те стали служить Давиду и платить ему дань. А Господь оберегал Давида во всех его походах.
Псалом Давида К Тебе, Господи, взываю я; Скала моя, не отвернись же от меня в молчании. Если Ты промолчишь, сошедшим в могилу я уподоблюсь.
Боже, Ты — Бог мой, от самой зари Тебя я ищу, Тебя душа моя жаждет, по Тебе изнываю всей плотью своей, словно земля сухая, без воды изнемогшая.
Воистину, Бог — спасение мое! Уповаю на Него и не страшусь. Господь — сила моя и крепость, в Нем — спасение мое!»