Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 118:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Благословен Ты, Господи! Учи меня законам Своим,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Хвала тебе, Вечный! Научи меня Своим установлениям.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Хвала тебе, Вечный! Научи меня Своим установлениям.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хвала тебе, Вечный! Научи меня Своим установлениям.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, будешь Ты восхвалён, научи меня жить по законам Твоим.

См. главу

Синодальный перевод

Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.

См. главу

Новый русский перевод

Прославлен будь, Господи! Научи меня Своим установлениям.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 118:12
18 Перекрёстные ссылки  

Нечестивые — как вырванный терновник, который и в руки не возьмешь;


Руководителю хора Псалом Давида


Он просил Тебя спасти его жизнь, Ты дал просимое — долголетие ему и потомству его на веки вечные.


Но Ты, Господи, посмеешься над ними, униженью предашь язычников.


птиц небесных, и рыб морских, и всё в морях обитающее.


ибо восторги глупца — что треск горящих сучьев под котлом! И это тщета!


Не гневаюсь Я. Но, если зарастет он терном и колючками, войной на виноградник Мой пойду, дотла сожгу.


Уподобятся народы пережженной извести, как вырванный сорняк, пойдут в огонь.


Как терновник они сплелись, как пропойцы перепились — но будут сметены, как солома.


Но против вас вышли амореи, что жили в горах; они преследовали вас, словно потревоженный пчелиный рой; нанеся вам сокрушительное поражение, они гнали вас по Сеиру до самой Хормы.


Давид ответил филистимлянину: «Ты идешь на меня с мечом, копьем и дротиком, а я выхожу против тебя с именем Господа Воинств, Бога ополчений израильских, над которыми ты насмехался.