Псалтирь 105:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Грешили и мы, и отцы наши, творили беззаконие, поступали нечестиво. Больше версийВосточный Перевод Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. Святая Библия: Современный перевод Грешили мы не менее отцов, творили беззаконие и несправедливость. Синодальный перевод Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. Новый русский перевод Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. |
Много раз спасал их Господь, а они в своих намерениях продолжали упорствовать, во грехах своих утопали.
Не бойся, как ни мал ты и жалок, Иаков, племя Израиля, Я помогу тебе, — говорит Господь, Избавитель твой, Святой Бог Израилев. —
Ради слуги Моего, Иакова, ради избранника Моего, Израиля, Я обращаюсь к тебе по имени, не знающему Меня оказываю честь.
Не вы избрали Меня, но Я вас избрал и на труд поставил, чтобы в мир вы шли и служение ваше плоды приносило, плоды непреходящие; и Отец даст вам всё, о чем бы ни попросили Его вы во имя Мое.
Но вы — род избранный, вы — царственное священство, святой народ, люди, которых Бог признал Своими, и вам возвещать о совершенствах Того, Кто призвал вас из тьмы в дивный Свой свет.