в поте лица придется тебе добывать хлеб свой, пока не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься».
Псалтирь 104:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он в кровь превратил воду их и рыбу их всю погубил. Больше версийВосточный Перевод Он обратил воды Египта в кровь и погубил в них рыбу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он обратил воды Египта в кровь и погубил в них рыбу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он обратил воды Египта в кровь и погубил в них рыбу. Святая Библия: Современный перевод В кровь воду превратил, и умерла вся рыба. Синодальный перевод Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их. Новый русский перевод Обратил воды их в кровь и погубил в них рыбу. |
в поте лица придется тебе добывать хлеб свой, пока не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься».
стало быть, прах возвращается в землю, из которой он вышел, а дух вернется к Богу, к Тому, Кто дал его…
Что могут сделать для Него люди своими руками?! Он ведь ни в чем не нуждается — Сам дарует Он всему жизнь, дыхание да и всё остальное.
Тогда это вызовет гнев Мой на них, оставлю их, сокрою лик Свой от них. И станут они легкой добычей врагов, постигнут их многие страшные беды. Тогда возопят они: „Не потому ли обрушились на нас эти беды, что Бога нашего нет среди нас?“