Псалтирь 104:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ноги его в кандалы закованы были и кольцо железное надето на шею его; Больше версийВосточный Перевод Стеснили оковами его ноги, надели на шею железное ярмо, Восточный перевод версия с «Аллахом» Стеснили оковами его ноги, надели на шею железное ярмо, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Стеснили оковами его ноги, надели на шею железное ярмо, Святая Библия: Современный перевод Верёвкою связали его ноги, в ярме железном его шея. Синодальный перевод Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его, Новый русский перевод Стеснили оковами его ноги, надели на шею железное ярмо, |
И с даманом то же: жвачку он жует, но нет у него раздвоенных копыт — потому и нечист для вас.
Но если копыта животных не разделены полностью надвое и они не жуют жвачку, есть их нельзя. Не ешьте верблюда, кролика и дамана, потому что хотя они и жуют жвачку, но их копыта или лапы их не раздвоены — нечисты они для вас.
Когда Саул возвратился из похода на филистимлян, ему сообщили, что Давид в пустыне Эн-Геди.