Псалтирь 102:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не всегда будет Он обвинять и не вечно в Себе гнев вынашивать. Больше версийВосточный Перевод Не вечно Он сердится и не бесконечно гневается. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не вечно Он сердится и не бесконечно гневается. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не вечно Он сердится и не бесконечно гневается. Святая Библия: Современный перевод Он не всегда осуждает и на людей не гневается вечно. Синодальный перевод не до конца гневается, и не вовек негодует. Новый русский перевод Он не беспрестанно упрекает и не вечно держит в Себе гнев. |
Озари меня светом Своим и истиной Своею, да руководят они мной и укажут мне путь на святую гору Твою, к месту Твоего пребывания.
Такой человек питается прахом, сбивает его с пути истинного обманувшееся сердце, не спасти ему себя, не скажет он: «То, что в руке у меня, — не обман ли?»
будут прах лизать, как змеи, как твари, что ползают по земле; выползут из укрытий своих с трепетом Богу нашему навстречу, Господу, убоявшись Тебя.