Одного прошу я у Господа и к тому лишь стремлюсь, чтоб пребывать мне в Доме Господнем во все дни жизни моей, чтобы мог я созерцать красоту Господню и предаваться размышлению в Храме Его.
Псалтирь 101:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дни мои исчезают, как дым, горят мои кости, как угли тлеющие. Больше версийВосточный Перевод Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. Святая Библия: Современный перевод Жизнь моя тает словно дым иль догорающий костёр. Синодальный перевод ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня; Новый русский перевод Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. |
Одного прошу я у Господа и к тому лишь стремлюсь, чтоб пребывать мне в Доме Господнем во все дни жизни моей, чтобы мог я созерцать красоту Господню и предаваться размышлению в Храме Его.
Ибо в день бедствия даст Он мне прибежище под покровом Своим, сокроет меня в потаенном месте Шатра Своего, на скалу вознесет меня.
Благоговение пред Господом — в непримиримости к злу. Спесь и гордыню, лживый язык и злые поступки я ненавижу.
Но неколебимо Богом заложенное основание — твердо стоит оно, и на нем печать: «Знает Господь Своих» и: «Да будет далек от зла всякий, на чьих устах имя Господне!»