Но Ты, Господи, Боже наш, спаси нас от рук его — и узнают все царства на земле, что один Ты — Господь Бог».
Псалтирь 100:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ничего мерзкого перед взором своим не поставлю. Ненавистны мне дела отступников, не буду участвовать в них. Больше версийВосточный Перевод Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне. Святая Библия: Современный перевод Я на постыдных идолов не посмотрю и преступлений буду сторониться. Синодальный перевод Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне. Новый русский перевод Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне. |
Но Ты, Господи, Боже наш, спаси нас от рук его — и узнают все царства на земле, что один Ты — Господь Бог».
Взгляни ж на меня, Господи, отзовись, Боже мой! Вновь даруй свет взору моему, чтобы смертным мне сном не уснуть,
Благороднейшие люди из всех народов собрались вместе с народом Бога Авраамова, ведь Богу подвластны цари всей земли. Он — Всевышний!
И помни Создателя своего с юности своей, покуда не настали худые дни и годы, о которых ты скажешь: „Радости они не приносят“, —
Тогда вспомнил Его народ дни древние, Моисеевы: где же Тот, Кто из моря их вывел, пастыря вывел вместе с паствой его? Где ныне Тот, Кто вселил в них дух Свой святой?
И давно уже длится это — будто нами Ты никогда и не правил, будто имя Твое мы никогда не носили!
Некому имя Твое призвать, подняться и крепко за Тебя ухватиться; скрыл Ты от нас Свой лик, и пропали мы в наших пороках.
А Господь есть истинный Бог, Он — Бог Живой, Царь Вечный. От негодования Его содрогается земля, и народы не могут вынести гнева Его.
А жить вечной жизнью — это знать Тебя, единого истинного Бога, и Иисуса Христа, Которого Ты послал.
Ведь тот же Бог, Который повелел свету воссиять из тьмы, и наши сердца озарил, дабы просветить нас познанием славы Своей, исходящей от лица [Иисуса] Христа.
потому что мы — творение Божие, и созданы во Христе Иисусе для добрых дел, свершать которые нас Бог предуготовил.
Раздобрел Ешурун и упрямым стал, пресытившись, растолстел, жиром заплыл, отверг Он Бога, создавшего его, презирать стал Скалу спасенья своего.
Так ты отплатил Господу, народ бестолковый и неразумный! Не Он ли твой Отец, Который тебя создал, предуготовил к жизни с Собой и устроил?
Тебе, Израиль, дано всё это было увидеть, чтобы понял ты: Господь есть Бог, и нет другого, кроме Него.
Знай же это твердо, прими это близко к сердцу: Господь есть Бог на небе, вверху, и на земле, внизу, — и другого нет!
Знай же, что Господь, Бог твой, — поистине Бог, Он верен Союзу, Завету любви неизменной, до тысячи поколений с теми, кто любит Его и по заповедям Его живет.
Но вы — род избранный, вы — царственное священство, святой народ, люди, которых Бог признал Своими, и вам возвещать о совершенствах Того, Кто призвал вас из тьмы в дивный Свой свет.
Так что те, кто страдает по воле Божией, пусть полностью доверятся Творцу, всегда верному, и продолжают творить добро.
Но знаем также, что Сын Божий, когда приходил, даровал нам разумение, чтобы познали мы Истинного. И вот мы — в Нем, в Истине самой, и в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная.