Есфирь 3:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В первый месяц (месяц нисан) двенадцатого года правления Ксеркса бросали перед Аманом «пур» — жребий, чтобы определить день и месяц для расправы. И выпал жребий на тринадцатый день двенадцатого месяца — месяца адара. Больше версийВосточный Перевод На двенадцатом году правления царя Ксеркса, в первом месяце, в месяце нисане (в начале весны 474 г. до н. э), бросали перед Аманом «пур», что означает «жребий», чтобы выбрать день и месяц. И жребий пал на двенадцатый месяц, месяц адар (конец зимы 473 г. до н. э.). Восточный перевод версия с «Аллахом» На двенадцатом году правления царя Ксеркса, в первом месяце, в месяце нисане (в начале весны 474 г. до н. э), бросали перед Аманом «пур», что означает «жребий», чтобы выбрать день и месяц. И жребий пал на двенадцатый месяц, месяц адар (конец зимы 473 г. до н. э.). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На двенадцатом году правления царя Ксеркса, в первом месяце, в месяце нисане (в начале весны 474 г. до н. э), бросали перед Аманом «пур», что означает «жребий», чтобы выбрать день и месяц. И жребий пал на двенадцатый месяц, месяц адар (конец зимы 473 г. до н. э.). Святая Библия: Современный перевод На двенадцатом году царствования Артаксеркса, в пятом месяце, месяце нисане, Аман бросил жребий, чтобы выбрать особый день и месяц. И был выбран двенадцатый месяц, месяц адар. (В то время жребий называли «пур»). Синодальный перевод В первый месяц, который есть месяц Нисан, в двенадцатый год царя Артаксеркса, бросали пур, то есть жребий, пред лицом Амана изо дня в день и из месяца в месяц, и пал жребий на двенадцатый месяц, то есть на месяц Адар. Новый русский перевод В двенадцатом году правления царя Ксеркса, в первом месяце, месяце нисане, бросали перед Аманом пур (то есть жребий), чтобы выбрать день и месяц. И жребий пал на двенадцатый месяц, месяц адар. |
В месяце нисане, в двадцатый год правления царя Артаксеркса, когда принесли вино, я отнес чашу царю и подал ему. Царь, прежде не видевший меня печальным,
царь Ксеркс на третий год своего правления устроил пир для вельмож и сановников. Собрав у себя персидских и мидийских военачальников, знать и правителей областей,
В десятом месяце (месяце тевете) седьмого года правления царя Ксеркса Эсфирь была отведена к нему, на царскую половину дворца.
В тринадцатый день двенадцатого месяца (месяца адара), когда настал срок исполнить повеление царя и его указ, — именно в тот день, когда враги надеялись восторжествовать над иудеями, вышло наоборот: иудеи одолели своих врагов.
Иудеи сразили своих врагов мечом, перебили их, истребили — поступили со всеми своими врагами, как захотели.