Есфирь 9:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Иудеи сразили своих врагов мечом, перебили их, истребили — поступили со всеми своими врагами, как захотели. См. главуБольше версийВосточный Перевод5 Иудеи разили своих врагов мечом, убивая и истребляя их, и делали со своими ненавистниками всё, что хотели. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Иудеи разили своих врагов мечом, убивая и истребляя их, и делали со своими ненавистниками всё, что хотели. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Иудеи разили своих врагов мечом, убивая и истребляя их, и делали со своими ненавистниками всё, что хотели. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Евреи разбили всех своих врагов. Они убивали и уничтожали их мечами и делали всё, что хотели, с теми, кто их ненавидел. См. главуСинодальный перевод5 И избивали Иудеи всех врагов своих, побивая мечом, умерщвляя и истребляя, и поступали с неприятелями своими по своей воле. См. главуНовый русский перевод5 Иудеи разили своих врагов мечом, убивая и истребляя их, и делали со своими ненавистниками всё, что хотели. См. главу |
В указе говорилось, что царь дает разрешение иудеям во всех городах собраться и стать на защиту своей жизни: уничтожать, убивать и истреблять в любом народе и в любой области всякую вооруженную силу, отряд, который может напасть на них, их детей и женщин; а имущество врагов своих захватить как добычу;