Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Есфирь 3:7 - Восточный Перевод

7 На двенадцатом году правления царя Ксеркса, в первом месяце, в месяце нисане (в начале весны 474 г. до н. э), бросали перед Аманом «пур», что означает «жребий», чтобы выбрать день и месяц. И жребий пал на двенадцатый месяц, месяц адар (конец зимы 473 г. до н. э.).

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 В первый месяц (месяц нисан) двенадцатого года правления Ксеркса бросали перед Аманом «пур» — жребий, чтобы определить день и месяц для расправы. И выпал жребий на тринадцатый день двенадцатого месяца — месяца адара.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 На двенадцатом году правления царя Ксеркса, в первом месяце, в месяце нисане (в начале весны 474 г. до н. э), бросали перед Аманом «пур», что означает «жребий», чтобы выбрать день и месяц. И жребий пал на двенадцатый месяц, месяц адар (конец зимы 473 г. до н. э.).

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 На двенадцатом году правления царя Ксеркса, в первом месяце, в месяце нисане (в начале весны 474 г. до н. э), бросали перед Аманом «пур», что означает «жребий», чтобы выбрать день и месяц. И жребий пал на двенадцатый месяц, месяц адар (конец зимы 473 г. до н. э.).

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 На двенадцатом году царствования Артаксеркса, в пятом месяце, месяце нисане, Аман бросил жребий, чтобы выбрать особый день и месяц. И был выбран двенадцатый месяц, месяц адар. (В то время жребий называли «пур»).

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 В первый месяц, который есть месяц Нисан, в двенадцатый год царя Артаксеркса, бросали пур, то есть жребий, пред лицом Амана изо дня в день и из месяца в месяц, и пал жребий на двенадцатый месяц, то есть на месяц Адар.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 В двенадцатом году правления царя Ксеркса, в первом месяце, месяце нисане, бросали перед Аманом пур (то есть жребий), чтобы выбрать день и месяц. И жребий пал на двенадцатый месяц, месяц адар.

См. главу Копировать




Есфирь 3:7
13 Перекрёстные ссылки  

В начале правления Ксеркса враги написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.


Строительство храма было завершено на третий день месяца адара, в шестой год правления царя Дария (12 марта 515 г. до н. э.).


В месяце нисане, в двадцатом году правления царя Артаксеркса (ранней весной 445 г. до н. э.), ему принесли вино; я взял его и поднёс царю. Прежде я никогда не был перед ним печален,


На третий год царствования он устроил пир для всех своих сановников и знати. Там были военачальники Персии и Мидии, знатные люди и наместники провинций.


Её отвели к царю Ксерксу в его дворец в десятом месяце, в месяце тевете (в начале зимы 479 г. до н. э.), в седьмой год его царствования.


В тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара (7 марта 473 г. до н. э.), должен был исполниться данный царём указ. В этот день враги иудеев надеялись взять над ними верх, но вышло наоборот, и иудеи сами восторжествовали над своими ненавистниками.


чтобы они ежегодно праздновали четырнадцатый и пятнадцатый дни месяца адара,


Иудеи разили своих врагов мечом, убивая и истребляя их, и делали со своими ненавистниками всё, что хотели.


Бросают жребий в полу одежды, но все решения его – от Вечного.


Распяв Ису, солдаты по жребию разделили между собой Его одежду


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама