В тот же день Соломон устроил празднование вместе со всем Израилем, собрав великий сход народа от Лево-Хамата до русла реки Египетской, перед Господом на семь дней и затем еще на семь, всего четырнадцать дней.
Иезекииль 47:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Южный рубеж — от Тамара до вод Меривот-Кадеш, он пройдет по руслу до самого Великого моря. Таков южный рубеж. Больше версийВосточный Перевод На юге она протянется от Тамара до самых вод Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю. Такова южная граница. Восточный перевод версия с «Аллахом» На юге она протянется от Тамара до самых вод Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю. Такова южная граница. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На юге она протянется от Тамара до самых вод Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю. Такова южная граница. Святая Библия: Современный перевод На юге граница пойдёт от Фамари до оазиса у Мерива-Кадиса, а затем вдоль ручья Египта к Средиземному морю. Это будет южной границей. Синодальный перевод А южный край с полуденной стороны от Тамары до вод пререкания при Кадисе, и по течению потока до великого моря; это полуденный край на юге. Новый русский перевод На юге она протянется от Тамары до самых вод Мериват-Кадеша, а оттуда по руслу египетского потока к Великому морю. Такова южная граница. |
В тот же день Соломон устроил празднование вместе со всем Израилем, собрав великий сход народа от Лево-Хамата до русла реки Египетской, перед Господом на семь дней и затем еще на семь, всего четырнадцать дней.
И пришли вестники и сообщили Иосафату: «Огромное войско идет на тебя из-за моря, из Эдома. Оно уже в Хацецон-Тамаре», то есть в Эн-Геди.
В тот день обмолотит Господь колосья на землях, от реки Евфрат до египетского потока, и вы, народ Израиля, соберетесь воедино.
От Эн-Геди до Эн-Эглаима будут стоять рыбаки, на всех местах, где сушат сети, и будет там всякой рыбы, что в Великом море, — не счесть.
Вот каковы должны быть границы этой земли: с севера от Великого моря рубеж должен пройти мимо Хетлона и Лево-Хамата до Цедада,
Граница Гада будет южным рубежом, от Тамара до вод Мериват-Кадеша, а затем по сухому руслу до Великого моря.
В первый месяц сорокового года со дня ухода из Египта вся община израильтян достигла пустыни Цин, и остановились они в Кадеше. Здесь умерла Мариам, и здесь же предана она была земле.
И стал этот оазис называться Мерива, раздор, ибо здесь сыны Израилевы обрушились с укорами на Господа, а Он явил им святость Свою.
южная окраина ваших владений будет простираться от пустыни Цин вдоль Эдома. Граница здесь пойдет от южного берега Соленого моря на восток;
ведь вы оба показали свою неверность Мне среди сынов Израилевых: у горьких вод Меривы, в Кадеше, что в пустыне Цин, не явили вы сынам Израилевым святости Моей.
Про Левия же сказал он: «Да будут урим и туммим, Господи, у верного мужа Твоего, которого Ты в Массе испытывал и с которым боролся у вод Меривы.
а также восточной частью Иорданской долины — от восточного берега озера Киннерет и до восточного берега моря пустыни, Мертвого моря, вплоть до Бет-Хаешимота и подножья горы Фасги на юге.