«Раз уж ты так настаиваешь, тогда послушай, господин мой! Эта земля стоит четыреста шекелей серебра, что это для нас с тобой?! Похорони усопшую свою!»
Иезекииль 45:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В шекеле — двадцать гер; двадцать шекелей да еще двадцать пять шекелей да еще пятнадцать шекелей будут составлять у вас мину. Больше версийВосточный Перевод Установленной мерой веса будет шекель. Один шекель равен двадцати герам, а шестьдесят шекелей равны одной мине. Восточный перевод версия с «Аллахом» Установленной мерой веса будет шекель. Один шекель равен двадцати герам, а шестьдесят шекелей равны одной мине. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Установленной мерой веса будет шекель. Один шекель равен двадцати герам, а шестьдесят шекелей равны одной мине. Святая Библия: Современный перевод Шекель должен быть равен 20 герам, мина должна равняться 60 шекелям, то есть содержать в себе 20 шекелей, 25 шекелей и 15 шекелей. Синодальный перевод В сикле двадцать гер; а двадцать сиклей, двадцать пять сиклей и пятнадцать сиклей составлять будут у вас мину. Новый русский перевод Установленной мерой веса будет шекель. Один шекель равен 20 герам, а 60 шекелей равны одной мине. |
«Раз уж ты так настаиваешь, тогда послушай, господин мой! Эта земля стоит четыреста шекелей серебра, что это для нас с тобой?! Похорони усопшую свою!»
С каждого приходящего на перепись причитается половина шекеля серебра (того шекеля, что в Святилище имеют хождение, двадцать гер в том шекеле). Эти полшекеля — Господу приношение.
Всякому приходящему на перепись, если двадцать лет ему или больше, надлежит делать это приношение для Господа.
И вот какую подать вы будете давать: шестую часть эфы от хомера пшеницы и шестую часть эфы от хомера ячменя.
Надлежит всё оценивать в шекелях, что в Святилище имеют хождение, в каждом из которых по двадцать гер.