Там Я буду открываться тебе и с того самого места примирения — места между двумя херувимами, стоящими на ковчеге со скрижалями Закона, — буду говорить с тобой обо всем, что заповедаю тебе о сынах Израилевых.
Иезекииль 43:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Провожатый в это время стоял рядом со мной. Я услышал, как Некто обратился ко мне из Храма. Больше версийВосточный Перевод Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Святая Библия: Современный перевод Я слышал, как кто-то со мной говорил в храме, а тот человек находился около меня. Синодальный перевод И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня, Новый русский перевод Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне кто-то говорит из дома: |
Там Я буду открываться тебе и с того самого места примирения — места между двумя херувимами, стоящими на ковчеге со скрижалями Закона, — буду говорить с тобой обо всем, что заповедаю тебе о сынах Израилевых.
Отныне всегда, из поколения в поколение, должно совершаться такое всесожжение пред Господом у входа в Шатер Откровения, где буду открываться вам, чтобы говорить с вами.
Доносится гул из города, слышен голос из Храма — голос Господа это, воздающего врагам Своим!
Там, поверх свода над их головами, было нечто подобное престолу из камня сапфира, и словно бы на престоле восседал Некто, обликом похожий на человека.
Когда Он перенес меня туда, там я увидел вестника. Его лицо словно сияло медью, а в руке у него был льняной шнур и измерительная трость. Он стоял у ворот.
После этого услышал я, как громкий голос из Храма сказал семи ангелам: «Пойдите и вылейте на землю семь чаш ярости Божьей!»