Иезекииль 38:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И Гомера поведу с его полками, Бет-Тогарму с дальнего севера со всеми его полками — и многие другие народы, что с тобой заодно! Больше версийВосточный Перевод Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою. Восточный перевод версия с «Аллахом» Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою. Святая Библия: Современный перевод Будет ещё и Гомер со своими войсками и Фогарма с далёкого севера со всеми своими войсками. Там соберётся очень много людей, и все они попадут в плен. Синодальный перевод Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою. Новый русский перевод Гомера с его воинами, и Бет-Тогарму с окраин севера с ее воинами — многие народы с тобою. |
Там и знать севера, все они и все сидоняне — лежат среди убитых, хоть и внушали ужас; посрамлено их былое могущество, лежат они среди необрезанных, убитых мечом, опозорены вместе с сошедшими в могилу.
Когда придет время конца, царь южный пойдет войной на царя северного. Но царь северный устремится на него, как буря, с колесницами, всадниками и множеством кораблей; вторгшись в его земли, он наводнит их, как разлившаяся река, и пройдет через них.