Царь вавилонский придет и поразит Египет, и кто обречен на смерть, пойдет на смерть, кому предначертан плен, пойдет в плен, кому уготован меч, пойдет под меч.
Иезекииль 30:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так говорит Владыка Господь: „Уничтожу многолюдный Египет рукой вавилонского царя Навуходоносора. Больше версийВосточный Перевод Так говорит Владыка Вечный: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так говорит Владыка Вечный: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так говорит Владыка Вечный: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона. Святая Библия: Современный перевод Вот что говорит Господь Всемогущий: «Я заставлю царя Вавилона Навуходоносора разрушить Египет. Синодальный перевод Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. Новый русский перевод Так говорит Владыка Господь: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона. |
Царь вавилонский придет и поразит Египет, и кто обречен на смерть, пойдет на смерть, кому предначертан плен, пойдет в плен, кому уготован меч, пойдет под меч.
за это пошлю на тебя иноземцев, самый жестокий из народов. Они обрушат свои мечи на твою роскошь и на плоды мудрости твоей, осквернят твое великолепие.
Потому так говорит Владыка Господь: „Знай, Я отдаю вавилонскому царю Навуходоносору Египет, чтобы он вывез его богатства, обобрал жителей его, добра в нем награбил, — это и будет наградой войску.
отдал Я его в руки правителя народов, и тот наказал его соразмерно его преступлениям. Я отверг его,
«Смертный! С кажи фараону, царю египетскому, и его полчищам: „С кем можно было бы сравнить тебя в величии твоем?