Иезекииль 31:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 отдал Я его в руки правителя народов, и тот наказал его соразмерно его преступлениям. Я отверг его, См. главуБольше версийВосточный Перевод11 Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 И поэтому Я отдал это дерево могущественному царю. Он наказал его за все его грехи, и Я выбросил это дерево из Моего сада. См. главуСинодальный перевод11 за то Я отдал его в руки властителю народов; он поступил с ним, как надобно; за беззаконие его Я отверг его. См. главуНовый русский перевод11 Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его. См. главу |
Я подниму все племена северные и слугу Моего Навуходоносора, царя вавилонского, — говорит Господь, — и поведу их против этой страны, и против ее народа, и против всех соседних народов, и предам их уничтожению, сделаю так, что будут они наводить ужас, на осмеяние обреку, обращу города в вечные развалины.