Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 3:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вновь коснулась меня там рука Господня, и Он сказал мне: «Иезекииль, иди сейчас в долину, там Я буду говорить с тобой».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем ко мне пришла Господняя сила, и Он сказал мне: «Встань и пойди в долину, Я буду там с тобой говорить».

См. главу

Синодальный перевод

И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою.

См. главу

Новый русский перевод

Там рука Господня была на мне, и Он сказал мне: — Встань и выйди на равнину, там Я буду говорить с тобой. —

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 3:22
6 Перекрёстные ссылки  

в стране халдеев, у потока Кевар, было слово Господне священнику Иезекиилю, сыну Бузи, и рука Господня коснулась его.


Дух поднял и повлек меня, и я отправился прочь, исполненный горечи и негодования. И вновь я ощутил могущественную руку Господню.


Коснулась меня рука Господня. Духом Своим Господь перенес меня и поставил посреди долины, и была она полна костей.


На двадцать пятый год нашего изгнания, в начале года, в десятый день месяца (со дня разрушения города Иерусалима это был четырнадцатый год) — в тот самый день коснулась меня рука Господня, и Он перенес меня


И там мне была показана Слава Бога Израиля, как в том видении, что было мне в поле.


А теперь встань и иди в город, там тебе скажут, что ты должен делать».