Иезекииль 27:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Корабли из Таршиша развозили повсюду твои товары. Переполнены и загружены были хранилища твои посреди морей. Больше версийВосточный Перевод Фарсисские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжёлой кладью над бездной морской. Восточный перевод версия с «Аллахом» Фарсисские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжёлой кладью над бездной морской. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фарсисские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжёлой кладью над бездной морской. Святая Библия: Современный перевод Корабли Фарсиса везли товары, которые ты продавал. Тир, ты подобен кораблю, доверху нагруженному товарами. Синодальный перевод Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей. Новый русский перевод Таршишские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжелой кладью над бездной морскою. |
Помимо кораблей Хирама, были у Соломона на море и свои корабли, которые ходили в Таршиш; и каждые три года привозили они золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.
С надеждой взирают на Меня побережья, и корабли Таршиша первыми спешат — везут детей твоих издалека вместе с золотом их и серебром во имя Господа, Бога твоего, Святого Бога Израилева, что прославил тебя.
Они привозили на твои рынки роскошные одежды, голубые и разноцветные ткани, двуцветные ковры, скрученные и надежно перевязанные.