Месяца три спустя Иуде донесли: «Твоя сноха Фамарь живет распутно, и вот уже беременна из-за распутства своего». «Выведите ее из селения и сожгите!» — закричал Иуда.
Иезекииль 23:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Видела это Охолива, но она была еще развратнее в своей похоти, чем сестра, и развратом своим превзошла сестру. Больше версийВосточный Перевод Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры. Восточный перевод версия с «Аллахом» Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры. Святая Библия: Современный перевод Её молодая сестра Оголива видела всё, что случилось, но превзошла свою сестру в грехах, будучи более неверной, чем Огола. Синодальный перевод Сестра ее, Оголива, видела это, и еще развращеннее была в любви своей, и блужение ее превзошло блужение сестры ее. Новый русский перевод Ее сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры. |
Месяца три спустя Иуде донесли: «Твоя сноха Фамарь живет распутно, и вот уже беременна из-за распутства своего». «Выведите ее из селения и сожгите!» — закричал Иуда.
понастроил капищ на горах иудейских, развратил жителей Иерусалима, сбил с пути истинного Иудею.
И сказал мне Господь (было это в годы правления царя Иосии): «Видел ли ты, что позволяла себе эта отступница, дочь Израиля? Как она ходила на всякую гору высокую и под деревья раскидистые и всюду блудила?
Старшую звали Охола, а сестру ее — Охолива. И стали они Моими, рожали сыновей и дочерей. Старшая Охола — это Самария, а младшая Охолива — Иерусалим.