Иезекииль 21:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Рассуди: разве минует тебя это только потому, что ты отвергаешь скипетр? — говорит Владыка Господь. — Больше версийВосточный Перевод Ведь испытание непременно придёт: и что, если жезл царя, который будет уничтожен мечом, прекратит своё существование? – возвещает Владыка Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь испытание непременно придёт: и что, если жезл царя, который будет уничтожен мечом, прекратит своё существование? – возвещает Владыка Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь испытание непременно придёт: и что, если жезл царя, который будет уничтожен мечом, прекратит своё существование? – возвещает Владыка Вечный. Святая Библия: Современный перевод Это не просто испытание. Ты уклонился от наказания палкой, что же ещё Мне использовать для наказания, кроме меча?”» Так сказал Господь Всемогущий. Синодальный перевод Ибо он уже испытан. И что, если он презирает и жезл? сей не устоит, говорит Господь Бог. Новый русский перевод Ведь испытание непременно придет, и что, если жезл царя Иудеи, презираемый мечом, прекратит свое существование?» — возвещает Владыка Господь. — |
Отточен для бойни, начищен, чтобы сверкать, как молния. К чему же радоваться нам? Розги тебя, сын Мой, не остановили, вразумления не помогли!
Плачь и рыдай, смертный, ибо над всем народом Моим он занесен, над всеми правителями Израиля — падут они под мечом вместе с народом Моим, вот о чем сокрушаться должно!
Довольно, смертный, ударь ладонью об ладонь и изреки пророчество! Пусть дважды и трижды обрушится меч, несущий смерть, уготованный для великой бойни, он разит со всех сторон,
А тебе, нечестивый и безбожный правитель Израиля, тебе, чей судный день настал, час расплаты пришел,
о том именно, что, проходя через все тяжкие испытания, они и в избытке радости своей, и в крайней своей нищете изобиловали своей великой щедростью.