Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 2:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он развернул свиток передо мною, и в нем было написано внутри и снаружи: «Плач, стон и горе!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

который Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

который Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

который Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда я развернул этот свиток, то увидел слова предупреждений, горя и печали, которые были записаны с обеих сторон.

См. главу

Синодальный перевод

И Он развернул его передо мною, и вот, свиток исписан был внутри и снаружи, и написано на нем: «плач, и стон, и горе».

См. главу

Новый русский перевод

который Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 2:10
10 Перекрёстные ссылки  

Горе нечестивцу — беда его ждет: по делам своим получит воздаяние!


«Возвысь голос и оплачь правителей Израиля,


И ответил Господь мне: «Запиши то, что видишь, на табличках крупно начертай, чтобы вестник бегущий мог прочитать.


Взял я этот свиток небольшой у ангела и тотчас же съел его. Было сладко устам моим, как от меда. Когда же проглотил я свиток, страшную боль ощутил я во чреве своем.


Второе горе прошло, но скоро третье горе придет.


В правой руке у Сидящего на престоле увидел я исписанный с обеих сторон и запечатанный семью печатями свиток.


Увидел я тогда орла, летевшего высоко в небе, и услышал, как грозно кричал он: «Горе, горе, горе живущим на земле от звуков трубных последних трех ангелов, которые вот-вот протрубят!»


Прошло первое горе, но вот идут за ним другие два.