«Не минует проклятие того хитреца, который, имея в стаде своем здоровое животное и дав обет, приносит Владыке своему жертву с изъяном. Грех на нем, ибо Я великий Царь, — говорит Господь Воинств, — и пред именем Моим благоговеют народы».
Деяния 5:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Один человек, которого звали Анания, вместе с женой своей Сапфирой тоже продал принадлежавшее им имение, Больше версийВосточный Перевод Один же человек, по имени Анания, вместе со своей женой Сапфирой продал своё имение Восточный перевод версия с «Аллахом» Один же человек, по имени Анания, вместе со своей женой Сапфирой продал своё имение Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Один же человек, по имени Анания, вместе со своей женой Сапфирой продал своё имение перевод Еп. Кассиана А некий муж, по имени Анания, с Сапфирой, женой своей, продал имение, Библия на церковнославянском языке Муж же некий, ананиа именем, с сапфирою женою своею, продаде село Святая Библия: Современный перевод Один человек по имени Анания со своей женой Сапфирой продал часть принадлежащей ему земли. |
«Не минует проклятие того хитреца, который, имея в стаде своем здоровое животное и дав обет, приносит Владыке своему жертву с изъяном. Грех на нем, ибо Я великий Царь, — говорит Господь Воинств, — и пред именем Моим благоговеют народы».
Все, кого посылает ко Мне Отец, придут ко Мне, и никого из приходящих ко Мне Я не отвергну.
В большом доме не вся посуда из золота и серебра, есть в нем и деревянная, и глиняная; одна — для высокого употребления, другая — для обыденных нужд.
Привел Завди каждого члена своего семейства, и было указано на Ахана, сына Карми, внука Завди, потомка Зераха из колена Иуды.