Тут женщина, целых двенадцать лет мучавшаяся от кровотечения, подошла к Нему сзади и прикоснулась к краю одежды Его,
Деяния 4:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Больше версийВосточный Перевод Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. перевод Еп. Кассиана Ибо больше сорока лет было тому человеку, над которым произошло это знамение исцеления. Библия на церковнославянском языке лет бо бяше множае четыредесяти человек той, на немже бысть чудо сие исцеления. Святая Библия: Современный перевод Ведь человеку, над которым свершилось чудо исцеления, было больше сорока лет. |
Тут женщина, целых двенадцать лет мучавшаяся от кровотечения, подошла к Нему сзади и прикоснулась к краю одежды Его,
Там была одна женщина, восемнадцать лет страдавшая от болезни, вызванной нечистым духом: она была сильно сгорблена и никак не могла разогнуться.
Тогда же к воротам Храма, что назывались Прекрасными, принесли человека, неспособного ходить с самого рождения. Каждый день его сажали там просить милостыню у приходивших в Храм.
Те, вновь пригрозив, отпустили апостолов, не находя возможности наказать их, потому что вокруг было много народа и все прославляли Бога за происшедшее.
Как только их отпустили, Петр и Иоанн пришли к своим и поведали им всё, что сказали им первосвященники и старейшины.
Там он встретил разбитого параличом человека по имени Эней, который уже восемь лет не вставал с постели.